Люди с нарушением слуха
Люди с нарушением слуха

Глухие люди (наряду со слепоглухими людьми и людьми с расстройствами речи) испытывают наибольшие сложности в коммуникации. Существование электронных сурдопереводчиков (например, «Сурдофона»), к сожалению, не способно разрешить все коммуникационные проблемы в силу их технического несовершенства.

— Мы, конечно, приветствуем развитие технологий, а с другой стороны, я, как юрист, щепетильно отношусь ко всем автопереводчикам, потому что, условно говоря, есть Google Translate, автоматический переводчик. Мы все время от времени прибегаем к его помощи, но вы никогда не пойдёте с Google Translate к нотариусу подписывать договор на английском языке. Если вы вообще сообразительный человек. А нам это навязывают и говорят: «Ну вы что, там же все понятно, там робот». Вот если бы на уровне президентов такие роботы стояли, вот тогда да. Пускай они сначала делают таких роботов для президентов. И президенты ещё с удовольствием согласятся брать с собой не живых переводчиков, а именно роботов. Вот тогда мы поговорим о переводчиках для глухих. Это очень щепетильная тема. Другой вопрос, что есть распознавание речи и перевод в субтитры, тоже есть такие технологии. И все сурдофоны на этом работают. Просто там приход звука переводится сначала как бы в речь, а потом уже речь приводится в движение. Если мы говорим об анимационном переводчике. Это бред собачий на самом деле, потому что в жестовом языке мимика играет для меня лично 70%. Очень много ошибок, когда снимают руки только, допустим, визуальный ряд какого-то фильма. Чтобы глухой понял, снимать только руки, ту часть, когда он переводит, без лица — ну никто не поймёт, поверьте мне. Мы будем только догадываться. А если робот с каменным лицом что-то там артикулирует и машет, это чепуха. Это бред. Ни в коем случае этого нельзя делать. Я назвал диспетчерскую службу, это хороший вариант. Я могу позвонить и связаться с живым человеком. Он при мне будет на связи по Skype и будет звонить и переводить мне разговор. И она при мне по Skype будет общаться с другим человеком по телефону. Вот такие технологии надо развивать.

Максим Ларионов, эксперт ВОГ

Для успешного взаимодействия с сотрудниками банка, решения финансовых вопросов, часто необходима помощь сурдопереводчика. Однако человеку с инвалидностью такие услуги не просто получить. Глухие и слабослышащие люди имеют в своём распоряжении право на 40 часов бесплатного сурдоперевода за счёт государства в год. Этого чаще всего недостаточно, поэтому часто люди с нарушениями слуха пытаются самостоятельно решать «мелкие проблемы», сохранив часы оплаченного сурдоперевода для более «серьёзных дел».

Отмечается также низкое качество услуг по сурдопереводу. Хороших сурдопереводчиков мало, они высоко ценятся в сообществе глухих. Таким образом, у глухих и слабослышащих людей существует ярко выраженная потребность в получении качественных услуг сурдоперевода в тех организациях, в которых они будут обслуживаться, в том числе и в Сбербанке.

Ещё одна важнейшая проблема — это отсутствие защиты клиентов банка с нарушением слуха от мошенников. В частности, мошенниками могут быть (и нередко являются) недобросовестные сурдопереводчики.

Владимиру Ш. в Москве долгое время оказывала услуги по сурдопереводу в различных учреждениях (банках, ПФ, собесах и т. п.) сурдопереводчица Кристина Ш. Они были давно знакомы, сложились достаточно доверительные отношения (к тому же эта переводчица работала с девятью знакомыми глухими респондента). Несколько лет назад произошло следующее.

Респондент, как всегда, вызвал Кристину для похода в Пенсионный фонд. В это время у Владимира и жены должен был родиться шестой ребёнок. Переводчица вместо ПФ предложила респонденту отправиться в Сбербанк. На вопрос «Зачем нам в банк?» переводчица ответила, что в связи с рождением ребенка Владимиру полагается выплата в размере 250 тысяч рублей. Эта информация крайне обрадовала респондента и его жену; они отправились в банк. В банке респондент подписывает какие-то бумаги. Как мы понимаем, он юридически не грамотен и, по сути, выполняет всё, что говорит ему сурдопереводчик. Через некоторое время сурдопереводчик забирает деньги у Владимира и исчезает в неизвестном направлении.

Не понимая, что произошло, респондент демонстрирует подписанные бумаги грамотным друзьям, и ему объясняют, что это никакая не выплата многодетному родителю, а просто кредит, оформленный в Сбербанке.

Дальше производится попытка обратиться в правоохранительные органы, и Кристину Ш. даже задерживают на целый день. Однако вечером её отпускают. Попытки разбирательства в банке также не заканчиваются успехом. Г-жа Шафикова обманула схожим образом девять глухих клиентов.

В тот момент, когда пришла пора выплачивать этот кредит (250 тысяч рублей + пени), выплата происходила так: Сбербанк просто несколько месяцев подряд списывал всю пенсию респондента и его семьи в полном объёме. Респондент демонстрирует выписки, в которых показано, что «на еду» в эти месяцы оставалось по 50 рублей.

У респондента огромная папка (по ощущениям, более 1000 страниц) с различными заявлениями в органы, прокуратуру и т. д. Сбербанк также не пошёл навстречу респонденту, утверждая, что он сам виноват в том, что подписал документы (это решалось в судебном порядке).

Артем Р., член команды исследования, интервьюер

От мошенничества глухие и слабослышащие защищены крайне слабо: в силу испытываемых ими коммуникативных затруднений, к ним просто войти в доверие, предложив помощь, легко манипулировать. Очевидно, что необходимо разработать определённый механизм защиты уязвимой группы инвалидов.

Возможные решения

  • Развитие сервиса удалённого сурдоперевода при использовании собственных ресурсов организации или бюро переводов, предоставляющих услуги «облачных переводчиков». В идеальной ситуации подобный сервис для инвалидов по слуху должен быть бесплатным. Такой подход значительно упростил бы вопрос поиска квалифицированного сурдопереводчика, а также отменил необходимость для человека с проблемами слуха тратить те немногие бесплатные часы сурдоперевода на каждый поход в банк или социальную службу;
  • Видеозапись процесса заключения договоров, которое позволит доказать факт искаженного сурдоперевода в случае мошенничества;
  • Разработка альтернативного коммуникацонного сервиса Сбербанка для людей с нарушением слуха. Предпочтительнее всего это делать на на уже знакомых глухим и слабослышащим платформах — WhatsApp, Viber и т. п.;
  • Сотрудничество Сбербанка с индивидуальными программами реабилитации, предоставление инвалидам кредитов на льготных условиях:

— И хотелось бы опять повториться, было бы очень здорово, если бы Сбербанк выдавал кредиты для инвалидов, если это жизненные нужды. Например, для колясочников — коляска. Это жизненно необходимо. Для нас, для глухих, аппараты слуховые, будильники с вибрацией громкой, чтобы можно было просыпаться. Это всё жизненно необходимые вещи. Было бы здорово, если бы Сбербанк выдавал под очень маленький процент кредиты нам. Потому что соцзащита с ИПР-программой всё равно выплачивают потом, и если я заплачу какую-то большую сумму, это будет нормально, мне не жалко. Но когда я плачу под высокие очень проценты, а я здесь при чём? Я таким родился, либо меня таким сделали. Я же не виноват, что я глухой. И уж если государство помогает, то можно было бы, как идея, добавить такую программу сотрудничества со Сбербанком, когда, например, Сбербанк направляет официальное письмо в соцзащиту. Действительно он глухой? Да, действительно. Действительно он инвалид, нуждается? Да, действительно. И тогда выдавать под маленький очень процент инвалидам кредит на их жизненно необходимые нужды…

Михаил, спортивный тренер, отсутствует слух

Есть что добавить по теме?
Помогите нам собрать информацию, которая будет полезна всем!
Комментарии
ОТПРАВИТЬ
Наверх